Сказки читают все! Взрослые и дети, взрослые — детям. Потом мамы и папы приходят на работу и делятся: столько слов новых встретилось! WDay попросил малышей объяснить незнакомые слова из сказок. Мы хотели прокомментировать их высказывания, но поняли, что деток не перещеголять. Просто получаем удовольствие.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Два же брата между тем деньги царски получили, в опояски их зашили, постучали ендовой и отправились домой…

сказки + для детей читать
Фото
Оксана Стремякова

Миша Стремяков, 10 лет:

«В общем, здесь два брата в пояса зашили деньги, постучали головой… и отправились домой».

Для справки: опояска — пояс в виде шнура, тесьмы. Ендова — старинный русский сосуд для вина, пива, меда, браги и т. п. в виде широкой чаши с носиком или рыльцем.

А.С. Пушкин. «Сказка о попе и работнике его Балде»

…Жил-был поп, толоконный лоб. Пошел поп по базару, посмотреть кой-какого товару…

Кирилл Затепякин, 8 лет:
сказки + для детей читать
Фото
Евгений Затепякин

«По-моему, толоконный — это мудрый, нахмуренный, умный, морщинистый».

Для справки: толоконный — из толокна, набитый толокном. Толоконный лоб — глупый, недалекий человек (обл.).

Русская народная сказка «Сивка-бурка»

…Жил-был старик, у него было три сына. Старшие занимались хозяйством, были тороваты и щеголеваты, а младший, Иван-дурак, был так себе – любил в лес ходить по грибы, а дома все больше на печи сидел…

сказки + для детей читать
Фото
Николай Кирилов

Антон Кирилов, 7 лет:

«Тороваты — это торговаты. Ну, не знаю. Это, кажется, тугие, очень тугие. Сильно зажимают. Они добры. Или староваты. Торопливые, они торопятся. А щеголеватые — это те, которые щипят».

Для справки: тороватый — щедрый, склонный к расточительству. Щеголеватый — склонный к щегольству, любящий пускать пыль в глаза нарядной одеждой.

Русская народная сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

…Шли-шли Аленушка и Иванушка — солнце высоко, колодец далеко, жар донимает, пот выступает. Стоит коровье копытце полно водицы. — Сестрица Аленушка, хлебну я из копытца! — Не пей, братец, теленочком станешь!..

сказки + для детей читать
Фото
Юлия Мыльникова
Егор Мыльников, 4 года:

«Иванушка лужу хлебнул. Лужа невкусная, там микробы всякие, Иванушка хлебнет и станет козленочком, вот так!»

Для справки: коровье копытце — след от копыта коровы.

Русская народная сказка «Колобок»

Я Колобок, колобок! Я по коробу скребен, по сусеку метен, на сметане мешен, да в масле пряжен, на окошке стужен; Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел, и от тебя, зайца, не хитро уйти!

сказки + для детей читать
Фото
личный архив

Глеб Мельников, 9 лет:

«По сусекам метен — это значит собраны остатки муки со специальной полки. Пряжен — это значит обкатан в масле».

Для справки: сусек — закром, кладовая. Пряжен – от глагола «пряжить», то есть жарить что-либо мучное в масле.

К.И. Чуковский. «Мойдодыр»

…Ты чернее трубочиста, полюбуйся на себя: у тебя на шее вакса, у тебя под носом клякса, у тебя такие руки, что сбежали даже брюки…

сказки + для детей читать
Фото
Екатерина Кувшинова
Вика Кувшинова, 3 года:

«Вакса? Ну, это краски такие! Ничего страшного, солдаты придут и помоют!»

Для справки: вакса [от нем. Wachs — воск] — средство для ухода за кожаной обувью, использовалось до появления гуталина.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Вот, как стало лишь смеркаться, начал старший брат сбираться: вынул вилы и топор и отправился в дозор

сказки + для детей читать
Фото
Эмма Ботова

Алена Ботова, 9 лет:

«Он отправился в поле сторожить пшеницу. Чтобы поймать вора, который хлеб ночами воровал».

Для справки: отправиться в дозор — пойти в обход чего-либо для осмотра (устар.).

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Ночь ненастная настала, на него боязнь напала, и со страхов наш мужик закопался под сенник

сказки + для детей читать
Фото
Евгений Гостяев

Рома Гостяев, 4 года:

«Он закопался в песок, как страус. Я в мультике видел, что страусы так делают. Кто такой мужик? Слава — мужик. А я — Ромашка».

Для справки: сенник — сеновал.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Тут Иван с печи слезает, малахай свой надевает, хлеб за пазуху кладет, караул держать идет…

Артемий Яруллин, 3 года:

«Печь — это мама-огонь». Толкование слова «малахай» Артемий показал жестом: смял бумажку и выкинул.

сказки + для детей читать
Фото
Оксана Яруллина

Для справки: малахай — здесь: старинная крестьянская верхняя одежда в виде широкого кафтана без пояса. Еще малахаем называли меховую шапку с широкими наушниками и плотно прилегающей к шее задней частью.

П.П. Ершов. «Конек-горбунок»

…Двух коней, коль хошь, продай, но конька не отдавай. Ни за пояс, ни за шапку, ни за черную, слышь, бабку

Артем Беринцев, 9 лет:

«Черная бабка… Может, это дом хороший? А может, что-нибудь из одежды? Куртка или сапоги? Шуба! Черная шуба! Надел – и как бабка. Что в старину могли так называть? Валенки! Есть еще предположение – может, это трусы? Черные такие трусы? Нет, наверное, это деньги!»

сказки + для детей читать
Фото
Елена Беринцева

Для справки: бабка — несколько составленных хлебных снопов на жниве (черная бабка — такие снопы ржи). Издали такое сооружение действительно напоминало русскую бабу в сарафане. Бабками часто считали урожай: «Сколько ты бабок снял?» Рассчитывались нередко тоже бабками. Некоторые исследователи языка полагают, что это значение слова «бабки» легло в основу жаргонного «бабки» («деньги»).