Эксперт

9 способов поругаться с мужем-итальянцем

1. На почве быта.

Итальянцы в массе своей воспитаны очень аккуратными мамами, это их культура – дом, чистота, крахмальные салфетки, фарфоровые статуэтки, ни пылинки, ни соринки, все на своих местах.

Славянским женам за таким уровнем чистоплотности бывает сложно угнаться. Он терпит, терпит, потом взрывается, начинает рассуждать про то, что в доме, по его мнению, свинарник. Тогда как по любым российским меркам, даже самым строгим, в доме порядок. Но он найдет, отыщет единственную на всю квартиру паутинку где-нибудь в дальнем углу кладовки и раскричится, что квартира заросла паутиной. Потом пойдет за шваброй, сам ее снимет.

Например, пока мы жили вдвоем, у меня хватало времени между написанием статей в газету устраивать каждый день масштабную уборку. Но когда появился ребенок, то здесь сразу же встал выбор – или квартира-музей, или нормальная жизнь, в которой я успеваю заниматься ребенком, собой, продолжать работать – писать статьи и книги.

Можно не сомневаться, что я выбрала. Я сказала мужу, что если хочешь дом-музей, то просто сам трать на это время. Нет, не на обычную уборку, посуду там помыть, пропылесосить и так далее. Это нормально. А именно на то, что у нас называется генеральной. Вот свекровь моя, когда еще не болела и чувствовала себя хорошо, то каждый день драила свою квартиру, в которой живет одна. Каждый божий день так, будто завтра потоп! Протирать пыль, несмотря на то, есть она там или нет. Мыть полы, расставлять все по местам, начищать старинную мебель до блеска специальным маслом.

С возрастом ее хронические болячки серьезно обострились, и это все стала делать специально нанятая женщина. Такая вот маниакальность!

— Жизнь нестерильна! — сколько раз, смеясь, объясняла я. — Разбросанные по комнате игрушки – это жизнь и счастье. Собрать их – пять минут. Немного паутины в кладовке – это даже романтично. Учитесь относиться ко всему проще! — говорила я мужу и Фуфе, свекрови. Фуфе это как об стенку горох, покивает головой и дальше пошла из последних сил кафель натирать. А муж зато как-то даже расслабился.

2. Часто русские жены жалуются на то, что итальянские мужья не умеют слушать.

Ему что-то рассказываешь, отвечаешь на его же собственный вопрос, а он – бац – о чем-то тут же своем начинает говорить или поворачивается спиной и за свои дела берется. Это выглядит со стороны плохим воспитанием. Однако скорее связано с итальянским эгоцентризмом.

— Я тебя слушаю, слушаю, да, извини, что перебил! — скажет он потом. Причем ведь самому-то не нравится, если его перебиваешь. Обижается.

Мой муж в принципе очень хорошо умеет слушать. Как будто он этому учился у лучших психологов мира. Оно и понятно, его профессия связана с продажами, а хороший «продажник» обязан уметь слушать, иначе он ничего не продаст. Я давно замечала, что лучшие и самые внимательные собеседники – это успешные коммерсанты. Но и ему свойственно порой такое чисто итальянское поведение. Я каждый раз, когда он меня перебивал, пускалась в нудную лекцию о том, как это некрасиво и неприятно. В общем, выдрессировала. Теперь, если хочет вклиниться в мой горячий монолог об устройстве Вселенной и последних открытиях квантовой физики, говорит особым смешным тоном: «Извини, что перебиваю…» «Ха-ха, ладно, говори, уже перебил…»