Интервью

Юлия Шилова: «Гостевой брак никому не нужен»

Не страшно быть слабой

Впервые я не замужем, а за мужем. В полном смысле этого слова. Рядом со мной – Мужчина. Так получалось, что в прошлых отношениях мужчиной была я. Теперь я слабая, беззащитная, мне совершенно не хочется быть сильной, не страшно расслабиться, не страшно болеть. Могу пожаловаться, даже поплакать, чего никогда в жизни перед мужчиной себе не позволяла.

Мы с Бо договорились, что для решения всех проблем у меня есть муж. Раньше все время пыталась доказать, что все могу сделать сама. Я действительно переложила на мужа столько, что не понимаю, как он все успевает. Хотя, наверное, так и должно быть. Максимум я могу здесь в Москве пойти поругаться с ТСЖ, и только потому, что Бо по-русски хорошо не говорит. Иначе и этого бы мне не позволил.

Бо из кожи вон лезет, чтобы только мне угодить. С таким вниманием, заботой ко мне еще никто не относился, никто так не любил. Звонит мне несколько раз на день, кажется, его интересует все, что со мной происходит, спать не ляжет, пока не убедится, что со мной все в порядке. Как-то у меня воспалился лицевой нерв, так он бросил все дела и прилетел первым самолетом из Черногории в Москву на несколько часов, привез антибиотики, которых здесь нет в продаже.

Живем мы на средства, которые зарабатываем. Моего Бо не забирает, мне дает, деньги не прячет. Цветы, подарки, постоянные путешествия. Замков, самолетов, золотых гор не жду, да мне этого и не надо. Я взрослый человек. Не за олигарха выходила замуж.

Семья мужа прекрасно приняла моих детей. Сам он не пытается быть им отцом, да и в этом нет необходимости – дочери уже взрослые. Со старшей, Лолитой, общается здесь, в Черногории, с Алисой видится, когда бывает в Москве. Бо стал для них хорошим другом, готовым прийти на помощь в трудную минуту.

У Бо много интересных друзей. Познакомил меня с итальянским издателем, который сначала не верил, что я написала 112 книг, а потом заинтересовался моим творчеством. Может, и эта встреча станет для меня знаковой. Пока все на уровне разговоров, но появились интересные перспективы за рубежом.

Барановская: «Я стояла перед Андреем на коленях и ревела…»
Подробнее

Муж моих книг не читал. Разговорный русский у него неплохой, но более сложное понять ему не под силу. Да и зачем ему, взрослому состоявшемуся мужчине, женские романы? В другом браке, когда жила с русским мужчиной, меня обижало, что муж не читает моих книг, а сейчас это не имеет для меня никакого значения. Я вот посвятила Бо кусочек от автора в книге, отправила по электронной почте. Бо так растрогался, даже прослезился.

Я переехала в дом к Бо. Вот хотела побаловать его русскими блюдами, подсадить на борщ, мою любимую окрошку, а он ее совершенно не понял, говорит: как это можно есть? Хотя не хотел меня обидеть. А вот их любимое национальное блюдо чорбу – овощной наваристый суп без картошки – я освоила давно. Но готовлю нечасто. В Черногории несколько другой образ жизни, там не готовят ежедневно, как в России, и я, честно говоря, расслабилась. Мы завтракаем в кафе, ужинаем в ресторане. Это я в молодости пыталась доказать что-то мужу, торчала у плиты, чтобы только угодить. Сейчас себя берегу, жалею. Меня попросили быть просто здоровой и красивой, я это и делаю.