Профжаргон: осознанная необходимость

Любая специальная лексика, от бизнес-терминологии до тюремной фени служит для того, чтобы подчеркнуть принадлежность того, кто ее использует, к определенной группе. Для чего она нужна и как с ней не переборщить, разбирался WDay.ru.

Общеизвестно, что от того, как мы говорим, зависит то, как нас воспринимают окружающие. Поэтому, если мы хотим подчеркнуть свою принадлежность к той или иной группе, мы пользуемся словами, этой группе свойственными. «Я высоко толерантен к любым бизнес-инновациям» - скажет вам выпускник факультета менеджмента. На самом деле, он имел в виду, что согласен с любыми изменениями. Почему же он выражается именно так?

Не перегнуть палку

Главная проблема тех, кто только начал осваивать профессиональный жаргон - злоупотребления. Перебарщивают со сленгом они потому, что очень хотят показать себя своими среди тех, кому этот язык принадлежит. Профессиональный жаргон – это далеко не бесполезная штука, и появился он совсем не для того, чтобы юнцы имели возможность покрасоваться. При грамотном (в прямом смысле этого слова) использовании профессиональный жаргон существенно облегчает общение между его носителями. Как минимум, вместо трех-пяти слов можно использовать одно и не бояться, что тебя поймут неправильно. Еще одна функция, впрочем, характерная больше для языка субкультур, чем для профессионального сленга, - сделать общение между его носителями как можно менее понятным для непосвященных. Речевой этикет — это гармоничное соотношение между нормальной речью и специальным жаргоном. Понимание, каким именно должно быть соотношение жаргона и повседневной речи, приходит с практикой общения.

Филологи посчитали, что, если вы не хотите никого напугать, лучше использовать одно жаргонное слово в предложении. Два уже плохо смотрятся. Если вы говорите с людьми, находящимися вне контекста вашей профессиональной деятельности, не стремитесь высказаться максимально туманно и скрыть собственное мнение, лучше использовать несколько специальных терминов в начале речи, а потом перейти к более доступному изложению, поясняя, что вы хотели сказать. Это позволит, с одной стороны, подчеркнуть для группы вашу компетентность, с другой – сделает вашу речь понятной для тех, кто подобным языком не владеет. Когда новая речь освоена, не стоит употреблять ее за пределами той группы, которая ей владеет. Это вопрос уважения к тем, с кем вы разговариваете. Если вы хотите кому-то что-то сказать, предполагается, что вы хотите, чтобы вас поняли.

Приемлемый разговор

Казалось бы, всем очевидно, где проходит грань между профессиональным жаргоном и обычной речью. А что если попробовать ее сместить? Американский социолог Г. Гарфинкель организовал целую серию экспериментов, посвященных этому вопросу. Студентам-экспериментаторам была дана инструкция: вовлечь знакомого в обычный разговор и, не показывая вида, что задаваемые ими вопросы необычны, настаивать на том, чтобы собеседник разъяснил смысл своих обыденных и в обыденности понимаемых реплик.

Вот примеры записей таких разговоров:

А. Привет, Рей! Как поживает твоя девушка?В. Что значит: как поживает? Что ты имеешь в виду? Здоровье физическое или состояние духа?А. Ничего не имею... Спрашиваю, как поживает... Что с тобой происходит? (Смотрит удивленно.)В. Ничего. Так объясни все же, что ты имеешь в виду?А. Ладно, брось... Как дела на факультете?В. Что значит: как дела?А. Ты сам понимаешь, что это значит.В. Но я действительно не понимаю.А. Что с тобой? Ты нездоров?

«Мой друг сказал мне: «Поспеши, а то уже поздно». Я спросила, что он подразумевает под «поздно». На его лице появилась растерянность и злость. «Что за глупые вопросы! Что с тобой сегодня? Сейчас я все брошу и начну анализировать — так ли я говорю? Что я говорю — все понимают, а ты что, исключение?»

А. Как делишки?В. В каком отношении? Здоровье, деньги, дела в университете, любовь или может быть...А (лицо покраснело, внезапно теряет контроль над собой). Ты что? Я с тобой просто вежливо, а ты... Да мне наплевать на твои чертовы дела!

Итак, ни один диалог не состоялся. Вопросы были «очевидными», а экспериментатор намеренно «не понимал» их смысла. Приемлемый разговор имеет место, когда для людей важны лишь отдельные части того, что принимается за сущность ситуации, то есть когда они «опускают» в ходе интерпретации многие из ее аспектов. Попросить их восстановить опущенное — значит неизбежно разрушить смысл сказанного. Смысл того, что говорится, постоянно порождается в ходе самого разговора, ведь лишь по реакции на свое высказывание участник определяет, какой смысл был приписан его первоначальной фразе.

По материалам журнала «Протокол и этикет»