«Анна Каренина» – 2017: почему в экранизации исчез поезд

На канале «Россия 1» идет сериал по роману Льва Толстого. «Антенна» выяснила, зачем зрителям нужна 30-я экранизация произведения.

— До сегодняшнего дня я не снимал сериалов, и у меня не было ни одной картины о любви, – признается режиссер Карен Шахназаров. — И если затрагивать эту тему, понятно, что лучше Толстого о ней никто не написал. При этом во время съемок я поражался: «Это все было в моей жизни, все – абсолютная правда». Я ведь прожил достаточно много и имел опыт взаимоотношений с дамами.

До этого видел фильм с Гретой Гарбо 1935 года, а также версии Александра Зархи и Сергея Соловьева. Начал смотреть британскую картину с Кирой Найтли, но она не произвела впечатления… В нашем фильме мы учли много нюансов, о которых забывали в других экранизациях. Из-за чего Анна бросается под поезд? Мама Вронского пытается свести сына с княжной Сорокиной, та привозит деньги и бумаги Вронскому… И это переполняет чашу терпения Анны. Во взаимоотношениях мужчины и женщины так обычно и бывает – иногда достаточно одной капли, которая может решить все. Но при этом сакраментальной сцены с поездом в нашей картине не будет.

Фото
Мила Семина/пресс-служба канала «Россия 1»

Кастинг перед съемками был непростой. Лиза Боярская пробовалась на главную роль семь раз, а Максим Матвеев на роль Вронского – пять. Одним из его конкурентов был, кстати, Константин Крюков.

— Сначала Максим мне совсем не понравился, слабо сыграл, – делится впечатлениями Шахназаров. — У меня было еще две кандидатуры, но что-то в них все-таки не хватало. Потом я еще раз попробовал Максима, затем еще, у него получилось хорошо. В общем, оказалось три артиста, но я не мог решить, на ком остановиться. Позвонил своему большому другу Владимиру Меньшову и попросил его посмотреть пробы. Он пришел, посмотрел и сразу сказал, что, конечно, это Матвеев – и сомневаться не надо. Так что Максим обязан Меньшову.

— Это мой третий проект с Максимом, – говорит Лиза Боярская. — Мы могли репетировать ночью дома, что очень удобно. У нас же огромное количество совместных сцен. Максим въедливый, вникает во все подробности, как и я. Спорили, думали, работали. Для нас обоих это было одинаково важно. Я видела все восемь серий и считаю, что Максим потрясающе сыграл Вронского. Если ощущения Анны у меня менялись, когда я перечитывала роман в разные годы своей жизни, то Вронского я всегда видела таким, каким его сделал Максим.

Сложнее всего Шахназарову дался выбор актера на роль Каренина – в итоге его играет Виталий Кищенко, который уже снимался у режиссера в ленте «Белый тигр».

– Мы сознательно искали исполнителей, близких по возрасту к их героям в романе, – разъясняет Карен Георгиевич. – Каренина почему-то считают старцем, хотя в романе ему всего 46 лет. И конечно, в этой нише уже много признанных мэтров, поэтому конкуренция на роль была серьезная.

Отдельный кастинг проводили и для участников бала.

– К нам пришли тысячи людей, причем не ради денег, просто им было интересно сняться в ленте, – вспоминает режиссер. – Легче было бы взять балетных артистов. Но на настоящих балах танцевали люди разного возраста и комплекций. Так что мы отобрали кандидатов, а потом за месяц выучили их танцевать, чтобы они на балу смотрелись хорошо, но не выглядели бы солистами Большого театра.

Кирилл Разлогов, президент Гильдии киноведов и кинокритиков России:

— Экранизаций романа «Анна Каренина» действительно много. Для меня эталон Анны из российских фильмов сегодня – Татьяна Самойлова в классической постановке Александра Зархи. В мировом кино, на мой взгляд, эталона нет. Дважды эту роль играла Грета Гарбо, была картина с Вивьен Ли и множество других в разные годы. Проблема в том, что классические экранизации поставлены с позиции Анны. А вот Сергей Соловьев сделал фильм скорее с позиции Каренина-мужа. В этой картине Олег Янковский сыграл одну из лучших своих ролей. Работу Карена Шахназарова я не видел, но она сделана вроде бы с позиций Вронского, поэтому любопытна. И я все жду картины, которая будет снята с позиций сына Карениных Сергея, что, мне кажется, тоже интересно.

Метаморфозы

«Антенна» сравнила, насколько отличаются актеры, сыгравшие главные роли в трех российских экранизациях романа: у режиссера Александра Зархи (1967 год), Сергея Соловьева (премьера 2009 года, но съемки закончились в 2007-м) и в современной версии Карена Шахназарова.

Анна Каренина

1967 год – Татьяна Самойлова, 33 года.

2007 год – Татьяна Друбич, 47 лет.

2017 год – Елизавета Боярская, 31 год.

Вронский

1967 год – Василий Лановой, 33 года.

2007 год – Ярослав Бойко, 37 лет.

2017 год – Максим Матвеев, 34 года.

Каренин

1967 год – Николай Гриценко, 55 лет.

2007 год – Олег Янковский, 63 года.

2017 год – Виталий Кищенко, 52 года.

На самом деле…

Исследователи романа считают, что Анне Карениной в момент развития событий было около 26−28 лет, муж (согласно тексту романа) – на 20 лет ее старше, а Вронский (в черновиках Толстого) «в 25 лет носил бороду и начал лысеть».

Комментарии

10
под именем
  • Все комментарии
Показать сначала
  • Новые
  • Старые
  • Еле досмотрела до конца, хотелось все же понять, почему талантливый режиссер снял все именно так. Из всех посылов этой истории нахожу положительной лишь мысль, что Вронский, погубив одну женскую душу, спас через 30 лет другую (китайскую девочку). Хорошо также , что Сережа , по версии авторов, вырос и стал достойным человеком, не забыл свою мать, все равно привязывается к человеку, которого она любила. И все...В остальном не сходится в душе. Толстой говорил о любви и женщине, о чувствах двоих. Здесь неудачно смешали эту тему с войной. Но это же не "Война и мир". Так ли оправдано такое наложение тем? Для чего?
  • Вместо паровоза, черная летящая карета с духом,запахом смерти ......блестящая постановка,не для средних умов......своеобразный философский сериал.......Боярская в начале не убедительно, но в конце порвала...... Шахназаров гений....
  • Какой бы новой ни была идея данной экранизации, двое ключевых актеров ( Анна и Вронский) подобраны неудачно. Анна в исполнении Самойловой была трепетной, пугливой , страстной, ревнивой и одновременно безжалостной в борьбе за свою любовь. Просто не забыть, как от ее чувственности дрожали ресницы, как она передавала всю гамму чувств: страсть, любовь, ненависть. Боярская схожа с ней лишь ямочками на щеках. Красивые глаза холодны, ресниц нет вообще, движения- дочери мушкетера, дворовой девчонки, а не любящей женщины. Она сама приходит к мужчине, ложится в постель, сама все диктует. Сама знает ,чего хочет. Что за образ? У нее нет сомнений, зачем тогда под поезд? Ее голос не для такой роли, прически с поднятыми волосами не удачны, выдают агрессивно вздернутый подбородок. Нет той женственности и трепетности, которая свойственна Анне. Сцены интимные проигрывают. Эпиляция тел вообще смешна. Вронский в этой версии какой-то инфантильный. Жаль, такие средства потрачены, столько пыли в глаза
  • Боярская-не Анна. Это ужас. Неужели нет актрис достойных?
  • А мне понравилось.
  • НЕ впечатляет,к сожалению. Идея вроде интересная,но вот игра актеров слабая,особенно актрисы для главной роли Анны, на мой взгляд и на взгляд вокруг моего окружения: - не подходит, а ее тембр голоса так выделяется здесь - Грубым басом,что из ряда вон выходящее, совсем не соответствует женственной Анне(!)
  • чувствую, отвратительная экранизация будет. Надоели уже эти лица в каждом фильме.
  • Такой басовитой Анны я ещё не слышала.И слышать не хочу!