Если вы мечтаете стать светской дивой и быть своей среди популярных людей, изучайте наш словарь.

Герла – девушка, подруга.

Слово произошло от английского girl и применяется на русский манер произношения в разговорах светских див постоянно.

Зимовать – пережидать холода в теплой стране.

Девушки, знающие себе цену, не будут терпеть ужасную погоду в столице. Как только наступают времена «слишком холодно, чтобы быть красивой», они едут выгуливать стильную одежду в Европу или, если любят серфинг, на Бали.

Ит-бэг – дорогая сумка от известного бренда.

Слово произошло от английского it-bag. И под его описание подходят сумки Chanel, Hermes, Fendi и других люксовых брендов, которые становятся бестселлерами в новом сезоне.

Ит-герл – светская львица и/или звезда Instagram.

Слово произошло от английского it-girl. Уже давно используется в определении популярной и известной в модном кругу девушки.

Фото №1 - Герла, Монтик и Лазурка: словарь гламурной девушки
Фото
Getty Images

Кашемирово – все хорошо.

Новое слово, заменившее выражение «все в шоколаде». Можно использовать как самостоятельно, так и отвечая на вопрос «Как дела?».

Лазурка – Лазурный берег Франции.

Самое популярное место отдыха всех it-girl и их бойфрендов или мужей. Особенно летом.

Лапуля – дорогой, дорогая.

Слово используется в качестве ласкового обращения к близким и даже просто знакомым людям.

Лубутены – любая обувь на каблуке.

Произошло от Louboutins (известный модный бренд Кристиана Лубутена).

Мастхэв – вещь, которую обязательно нужно иметь.

Слово произошло от английского must-have. Обычно употребляется для рекламы одежды, обуви, аксессуаров, бьюти-гаджетов и т. п.

Мастси – вещь, предмет, место, которое обязательно нужно увидеть.

Произошло от английского must see. Слово произносят, когда хотят описать восхищение от увиденного: картины или скульптуры на выставке, достопримечательности и т. п.

Ми-ми-ми (ми-ми-мишный) – милый.

Так говорят про детей, котят, щенят и даже рыбок. Главное – чтобы объект воздыхания действительно трогал сердце и душу.

Монтик – Монте-Карло.

Сокращенное слово от названия города в Монако, где живут или проводят время богатые и знаменитые.

Фото №2 - Герла, Монтик и Лазурка: словарь гламурной девушки
Фото
Getty Images

Рехаб – центр реабилитации.

Уже давно нет ничего зазорного в том, чтобы на время заменить светскую жизнь восстановлением здоровья.

Стримить – передавать данные (видео, звук) в реальном времени.

Слово произошло от английского streaming. Чаще всего используется во время выхода в прямой эфир в Instagram.

Тюнинг – пластическая хирургия. Жесткий тюнинг – слишком много ботокса и силикона.

От английского tuning. Есть тюнинг автомобиля, а есть тюнинг внешности. Правда, в последнее время большинство девушек выступают за естественность. То есть жесткого тюнинга быть не должно.

Тяжелый люкс – очень дорогие и роскошные вещи.

В погоне за роскошью можно перейти грань и создать образ за несколько миллионов евро.

Фейк (фейковый) – подделка.

Произошло от английского fake. Кстати, вычислить китайскую подделку люксового бренда в модной тусовке не составляет труда.

Хайп – шумиха, ажиотаж. Хайпиться – наживаться (делать себе рекламу) на шумихе.

Произошло от английского hype. Есть устойчивое выражение «словить хайп» (пропиариться).

Хвост – водитель или охранник.

Так называют человека, который вынужден сопровождать модную диву.

Хейтер – недруг.

Слово произошло от английского глагола to hate. Кстати, в последнее время недоброжелателей в соцсетях знаменитых людей прибавилось в разы. Они пишут негативные комментарии и чаще всего ведут закрытую страницу.

Чилить – ничего не делать, сидеть дома.

От английского сhilling. Почти то же, что и «быть на релаксе».

Знаете другие выражения? Пишите их в комментариях!